This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の率直な意見に耳を傾けなさい。

(かれ)率直(そっちょく)意見(いけん)(みみ)(かたむ)けなさい。
Listen to his candid opinion.
Sentence

率直に言えば、私は彼が嫌いです。

率直(そっちょく)()えば、(わたし)(かれ)(きら)いです。
Frankly speaking, I hate him.
Sentence

率直なご意見をお聞かせください。

率直(そっちょく)なご意見(いけん)をお()かせください。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
Sentence

正直で率直なのでその若者が好きだ。

正直(しょうじき)率直(そっちょく)なのでその若者(わかもの)()きだ。
I like that young man in that he is honest and candid.
Sentence

彼女は率直でもあり素直でもあった。

彼女(かのじょ)率直(そっちょく)でもあり素直(すなお)でもあった。
She was at once frank and honest.
Sentence

あなたの率直な意見が聞きたいのです。

あなたの率直(そっちょく)意見(いけん)()きたいのです。
I would like to hear your honest opinion.
Sentence

率直に言うと、彼は良い上司だと思う。

率直(そっちょく)()うと、(かれ)()上司(じょうし)だと(おも)う。
To speak frankly, I think he is a good boss.
Sentence

率直に言うと、彼は信頼できない男だ。

率直(そっちょく)()うと、(かれ)信頼(しんらい)できない(おとこ)だ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
Sentence

彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。

彼女(かのじょ)(かれ)率直(そっちょく)言葉(ことば)屈辱(くつじょく)をおぼえた。
She was mortified by his frank remark.
Sentence

社員たちは会議で率直な意見を交わした。

社員(しゃいん)たちは会議(かいぎ)率直(そっちょく)意見(いけん)()わした。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.