Sentence

この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。

この(さる)は、きちんと仕込(しこ)めばいろいろな(げい)ができるようになるだろう。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
Sentence

野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。

野生(やせい)(さる)()つかったという()らせがその警官(けいかん)のところにたくさん(とど)いた。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.
Sentence

彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。

(かれ)手押(ておしゃ)()(ちい)さなピアノをのせて、そのピアノの(うえ)(いち)(ひき)のみすぼらしいやせたサルを(すわ)らせていました。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.
Sentence

安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?

安全日(あんぜんび)だからといって、サルのように(なま)ではしません。しっかり避妊(ひにん)するのが(あい)のセックスの義務(ぎむ)ではないでしょうか?
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Sentence

例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。

(たと)えばベルベットモンキーは、()(えが)いて()ぶワシがいるとある(たね)()びかけを(もち)いるようになる。ワシはサルを捕食(ほしょく)するのだ。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.