This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼女に何も言わなかった。すると彼女はうろたえた。

(わたし)彼女(かのじょ)(なに)()わなかった。すると彼女(かのじょ)はうろたえた。
I said nothing to her, which made her upset.
Sentence

記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。

記者(きしゃ)はひどく狼狽(ろうばい)していたので善悪(ぜんあく)区別(くべつ)ができなかった。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
Sentence

彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。

(かれ)非常(ひじょう)にうろたえていたので(かれ)(こた)えは全然(ぜんぜん)意味(いみ)をなさなかった。
He was so confused that his answer did not make any sense.
Sentence

情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。

情報(じょうほう)患者(かんじゃ)狼狽(ろうばい)させるかもしれないとき、それは患者(かんじゃ)には()らされない。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.