Sentence

彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。

(かれ)子供(こども)であったが、独力(どくりょく)でその仕事(しごと)をすることに()めた。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
Sentence

発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。

発言(はつげん)一部(いちぶ)だけがマスコミに()()げられて(ひと)(ある)きした。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
Sentence

私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。

(わたし)(たび)()かけたときはめったに孤独(こどく)(かん)じがしなかった。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
Sentence

私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。

(わたし)(かれ)不幸(ふこう)生活(せいかつ)をするくらいなら独身(どくしん)でいる(ほう)がいい。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
Sentence

私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。

(わたし)たちは独特(どくとく)成熟(せいじゅく)したひとりひとりの人間(にんげん)になるべきだ。
We should become unique, mature individuals.
Sentence

子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。

子供(こども)たちは独立(どくりつ)したいという自分(じぶん)意志(いし)(つよ)()っている。
Children surely have their own will to be independent.
Sentence

孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。

孤独(こどく)なその患者(かんじゃ)()(もの)をすることに(たの)しみを(かん)じている。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
Sentence

結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。

結婚(けっこん)している(ひと)は、(とき)どき、独身(どくしん)であれば()いのにと(おも)う。
Married people sometimes wish they were single.
Sentence

ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。

ビルは先週(せんしゅう)結婚(けっこん)して、ついに独身(どくしん)生活(せいかつ)にピリオドを()った。
Bill was single until he tied the knot last week.
Sentence

ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。

ドイツの分割(ぶんかつ)は1990(ねん)まで既成(きせい)事実(じじつ)(かんが)えられていた。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.