Sentence

大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。

大半(たいはん)(わたし)のレコードはドイツから輸入(ゆにゅう)されたものだった。
Almost all my records were imported from Germany.
Sentence

この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。

この論文(ろんぶん)では、ドイツとオランダの民間(みんかん)伝承(でんしょう)比較(ひかく)する。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
Sentence

ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。

ドイツの分割(ぶんかつ)は1990(ねん)まで既成(きせい)事実(じじつ)(かんが)えられていた。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
Sentence

その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。

その作家(さっか)(わか)(ころ)、ドイツの大学(だいがく)(まな)んだと()われている。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
Sentence

その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。

その条件(じょうけん)日本(にっぽん)、ドイツ、イギリス、アメリカの()調印(ちょういん)された。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
Sentence

ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。

ダックスフントは、非常(ひじょう)(なが)(どう)(みじか)(あし)をしたドイツ(けん)である。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
Sentence

スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。

スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに(かこ)まれている。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
Sentence

8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。

(はちがつ)10(にち)から31(にち)までドイツでセミナーに出席(しゅっせき)するために(やす)みます。
I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany.
Sentence

それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。

それは、ドイツの(いち)都市(とし)であるフランクフルトにちなんで()づけられた。
It was named after Frankfurt, a German city.
Sentence

彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。

彼女(かのじょ)(わたし)に、ドイツにいる友達(ともだち)の1(にん)手紙(てがみ)()いてくださいと()った。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.