This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は一生独身のままだった。

(かれ)一生(いっしょう)独身(どくしん)のままだった。
He remained single all his life.
Sentence

彼女は一生独身のままだった。

彼女(かのじょ)一生(いっしょう)独身(どくしん)のままだった。
She remained single all her life.
Sentence

彼女が独身だとはうれしいね。

彼女(かのじょ)独身(どくしん)だとはうれしいね。
I'm glad to hear that she is unmarried.
Sentence

メアリーは日本で一生独身で通した。

メアリーは日本(にっぽん)一生(いっしょう)独身(どくしん)(とお)した。
Mary remained single all her life in Japan.
Sentence

君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。

(きみ)()ったことは独身(どくしん)女性(じょせい)にしかあてはまらない。
What you have said applies only to single women.
Sentence

ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。

結婚(けっこん)なさっているのですか、それとも独身(どくしん)ですか。
Are you married or are you single?
Sentence

結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。

結婚(けっこん)には(おお)くの苦悩(くのう)があるが、独身(どくしん)には(なに)(よろこ)びもない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
Sentence

ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。

ビルは先週(せんしゅう)結婚(けっこん)して、ついに独身(どくしん)生活(せいかつ)にピリオドを()った。
Bill was single until he tied the knot last week.
Sentence

私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。

(わたし)(かれ)不幸(ふこう)生活(せいかつ)をするくらいなら独身(どくしん)でいる(ほう)がいい。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
Sentence

結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。

結婚(けっこん)している(ひと)は、(とき)どき、独身(どくしん)であれば()いのにと(おも)う。
Married people sometimes wish they were single.