This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この花は独特の香りがする。

この(はな)独特(どくとく)(かお)りがする。
This flower has a scent all its own.
Sentence

彼は独特の節回しで演説した。

(かれ)独特(どくとく)節回(ふしまわ)しで演説(えんぜつ)した。
He made a speech using his unique tone of voice.
Sentence

その絵には独特の魅力がある。

その()には独特(どくとく)魅力(みりょく)がある。
The picture has a charm of its own.
Sentence

その習慣は日本独特のものだ。

その習慣(しゅうかん)日本(にっぽん)独特(どくとく)のものだ。
The practice is peculiar to Japan.
Sentence

独特の専門用語を持っている。

独特(どくとく)専門(せんもん)用語(ようご)()っている。
Each science has its own terminology.
Sentence

レモンには独特の風味がある。

レモンには独特(どくとく)風味(ふうみ)がある。
The lemon has a flavor all of its own.
Sentence

彼らは独特の文化を持っていた。

(かれ)らは独特(どくとく)文化(ぶんか)()っていた。
They had a culture of their own.
Sentence

彼は独特なユーモアの持ち主だ。

(かれ)独特(どくとく)なユーモアの()(ぬし)だ。
He is a man of individual humor.
Sentence

この酒には独特の味わいがある。

この(さけ)には独特(どくとく)(あじ)わいがある。
This liquor has a taste all of its own.
Sentence

この調理法は中国独特のものだ。

この調理法(ちょうりほう)中国(ちゅうごく)独特(どくとく)のものだ。
This style of cooking is peculiar to China.