Sentence

人間は狂っていれば行動の責任は問われない。

人間(にんげん)(くる)っていれば行動(こうどう)責任(せきにん)()われない。
A madman is not accountable for his actions.
Sentence

我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。

我々(われわれ)熱狂的(ねっきょうてき)阪神(はんしん)タイガースファンである。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
Sentence

測定には寸分の狂いもない精度が要求される。

測定(そくてい)には寸分(すんぶん)(くる)いもない精度(せいど)要求(ようきゅう)される。
Flawless precision is required in the measurements.
Sentence

彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)戦死(せんし)()らせに彼女(かのじょ)()(くる)った。
News of her son's death in battle drove her mad.
Sentence

彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。

(かれ)(いか)(くる)ったように(わたし)のほうへ()かってきた。
He advanced on me fiercely.
Sentence

彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。

(かれ)はその狂暴(きょうぼう)(いぬ)をつないでおくよう要求(ようきゅう)した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
Sentence

締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。

締切(しめきり)()()うように()物狂(ものぐる)いでやってるよ。
I'm killing myself to meet the deadline.
Sentence

今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。

(いま)(なん)()ですか。(わたし)時計(とけい)(くる)ってしまいました。
What's the time? My watch has gone wrong.
Sentence

もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。

もう(だれ)にも()められない、狂気(きょうき)()かうオレを。
Nobody can stop me from turning to madness.
Sentence

ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。

ピアノは調子(ちょうし)(くる)っていて、ひどい音色(ねいろ)だった。
The piano was out of tune; it sounded very bad.