Sentence

私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。

(わたし)たちは自然(しぜん)をよい状態(じょうたい)にしておかなければなりません。
We must keep nature in good condition.
Sentence

私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。

(わたし)たちはそのパーティーの招待状(しょうたいじょう)をすでに発送(はっそう)していた。
We had already sent the letters of invitation to the party.
Sentence

行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。

行動(こうどう)(うつ)(まえ)に、困難(こんなん)状況(じょうきょう)考慮(こうりょ)しなくてはならない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
Sentence

その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。

その仕事(しごと)はまだほとんど()わったと()える状態(じょうたい)ではない。
The job isn't anywhere near done.
Sentence

その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。

その宇宙(うちゅう)飛行士(ひこうし)()重力(じゅうりょく)状態(じょうたい)になかなか()れなかった。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
Sentence

これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。

これが原因(げんいん)でたいていの(まち)浴場(よくじょう)困難(こんなん)状態(じょうたい)(おちい)った。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
Sentence

こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。

こういった状況(じょうきょう)ではどうしたらいいのか(おし)えてください。
Please tell me what I should do in this situation.
Sentence

彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。

(かれ)(あし)状態(じょうたい)深刻(しんこく)でしたが、(うん)()快方(かいほう)()かいました。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
Sentence

彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。

(かれ)状態(じょうたい)はどちらかといえば午前中(ごぜんちゅう)よりもよくなっている。
His condition is if only, better than in the morning.
Sentence

元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。

元気(げんき)()せよ。(きみ)(おも)っているほど状況(じょうきょう)(わる)くないんだから。
Cheer up! Things are not so bad as you think.