Sentence

その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。

その物語(ものがたり)世代(せだい)から世代(せだい)へと口伝(くちづた)えで(つた)えられてきた。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
Sentence

その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。

その物語(ものがたり)(すこ)(なが)すぎるという(てん)(のぞ)けばけっこうだ。
The story is good except that it is a little too long.
Sentence

しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。

しかし、これは()にたいと(おも)っているある老人(ろうじん)物語(ものがたり)です。
But this is the story of an old man who wants to die.
Sentence

この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。

この物語(ものがたり)(なか)()かれているすべての出来事(できごと)架空(かくう)のものです。
All the events described in this story are imaginary.
Sentence

彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。

(かれ)自分(じぶん)()物語(ものがたり)材料(ざいりょう)はたいてい子供(こども)時代(じだい)体験(たいけん)(たよ)っている。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
Sentence

この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。

この(はなし)はアメリカに()こっていることについて(おお)くを物語(ものがた)っている。
This story says a lot about what has happened to America.
Sentence

いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。

いろんな文化(ぶんか)があって、たくさんの物語(ものがたり)があって、可愛(かわい)(おんな)()もいる。
Many cultures, many stories, and pretty girls.
Sentence

彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。

彼女(かのじょ)のけわしい(かお)つきは少年達(しょうねんたち)彼等(かれら)苦境(くきょう)にいることを物語(ものがた)っていた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
Sentence

子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。

子供(こども)健康(けんこう)だということは母親(ははおや)(そだ)(かた)立派(りっぱ)であるということを物語(ものがた)る。
The child's good health says a great deal for maternal care.
Sentence

ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。

ディズニーランドでは一時(いちじ)になるといろいろな物語(ものがたり)(なか)人気者達(にんきものたち)行列(ぎょうれつ)をなして行進(こうしん)します。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.