This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

木片は1本の留め木で留めてある。

木片(もくへん)は1(ほん)()()()めてある。
The wooden pieces are fastened with a peg.
Sentence

部屋を片付けた後彼女は外出した。

部屋(へや)片付(かたづ)けた(のち)彼女(かのじょ)外出(がいしゅつ)した。
After the room was tidied up, she went out.
Sentence

彼女は夕食後食卓の上を片付けた。

彼女(かのじょ)夕食後(ゆうしょくご)食卓(しょくたく)(うえ)片付(かたづ)けた。
After supper, she cleared the table.
Sentence

彼女は自分の部屋を片づけていた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)部屋(へや)(かた)づけていた。
She put her room in order.
Sentence

彼女はガラスの破片で指を切った。

彼女(かのじょ)はガラスの破片(はへん)(ゆび)()った。
She cut her finger on the broken glass.
Sentence

彼は価格変更のビラをはり出した。

(かれ)価格(かかく)変更(へんこう)のビラをはり()した。
He put up a notice about the change in price.
Sentence

彼はその破片をくっつけ合わした。

(かれ)はその破片(はへん)をくっつけ()わした。
He stuck the broken pieces together.
Sentence

彼の話には一かけらの真実もない。

(かれ)(はなし)には(いち)かけらの真実(しんじつ)もない。
There is not a grain of truth in his story.
Sentence

私は片足に包帯を巻いた犬を見た。

(わたし)片足(かたあし)包帯(ほうたい)()いた(いぬ)()た。
I saw a dog with one paw bandaged.
Sentence

私はパーティーの後片付けをした。

(わたし)はパーティーの後片付(あとかたづ)けをした。
I cleaned up after the party.