Sentence

私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。

(わたし)たちが結婚(けっこん)したとき、(ちち)がこの(いえ)()ってくれた。
My father bought this house for us when we got married.
Sentence

私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。

(わたし)がはじめて彼女(かのじょ)父親(ちちおや)()ったのは東京(とうきょう)でだった。
It was in Tokyo that I first met her father.
Sentence

夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。

(なつ)旅行(りょこう)()はずはついていると(ちち)はほのめかした。
My father implied our summer trip was arranged.
Sentence

ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。

ロバートは週末(しゅうまつ)(みせ)でよく(ちち)手伝(てつだ)ったものだった。
Robert used to help his father in the store on weekends.
Sentence

どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。

どちらかと()えば、(わたし)祖父(そふ)以前(いぜん)より幸福(こうふく)そうだ。
If anything, my grandfather seems happier than before.
Sentence

その大学は20年前に、彼の父によって創設された。

その大学(だいがく)は20(ねん)(まえ)に、(かれ)(ちち)によって創設(そうせつ)された。
The university was founded by his father twenty years ago.
Sentence

その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。

その(しゅう)(かれ)父親(ちちおや)手紙(てがみ)()くことが出来(でき)なかった。
He failed to write to his father that week.
Sentence

その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。

その()叔父(おじ)名前(なまえ)をとってジョンと()づけられた。
The baby was named John after his uncle.
Sentence

その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。

その回想記(かいそうき)(ちち)(たい)する(ふか)尊敬(そんけい)()(あふ)れている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
Sentence

ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。

尊父(そんぷ)のご逝去(せいきょ)(たい)し、(つつし)んで哀悼(あいとう)()(あらわ)します。
Please accept my condolences on the death of your father.