Sentence

彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。

(かれ)は、お(とう)さんのビジネスを()()ぎました。
He has taken over his father's business.
Sentence

突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。

突然(とつぜん)、ドアが(ひら)いて少女(しょうじょ)父親(ちちおや)(はい)ってきた。
Suddenly, the door opened and her father entered.
Sentence

怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。

(おこ)った父親(ちちおや)息子(むすこ)に「もう()ろ」とどなった。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.
Sentence

長男の名前はおじさんの名前から取りました。

長男(ちょうなん)名前(なまえ)はおじさんの名前(なまえ)から()りました。
My first son was named after my uncle.
Sentence

誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。

(だれ)があなたのお(とう)さんの事業(じぎょう)()ぐのですか。
Who will succeed to your father's business?
Sentence

子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。

()どもが父親(ちちおや)尊敬(そんけい)眼差(まなざ)しで見上(みあ)げている。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
Sentence

祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。

祖父(そふ)(わたし)()かってうなずき、微笑(ほほえ)みかけた。
My grandfather nodded and smiled at me.
Sentence

祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。

祖父(そふ)は80(さい)のときに病気(びょうき)()くなりました。
My grandfather died of a disease at eighty.
Sentence

新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。

新聞(しんぶん)()んでいる(おとこ)(ひと)(かれ)のお(とう)さんです。
The man reading a newspaper is his father.
Sentence

少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。

少年(しょうねん)時代(じだい)川端(かわばた)康成(やすなり)(かれ)祖父(そふ)面倒(めんどう)()た。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.