Sentence

彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。

(かれ)(きん)()りようとおじに(はなし)をもちかけた。
He approached his uncle about lending him some money.
Sentence

2人の子供の足すと父親の年に等しかった。

(にん)子供(こども)()すと父親(ちちおや)(とし)(ひと)しかった。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
Sentence

彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。

(かれ)は、(ちち)()んだとき、遺産(いさん)()()いだ。
He came into a fortune when his father died.
Sentence

彼は、最後の手段として父にお金を借りた。

(かれ)は、最後(さいご)手段(しゅだん)として(ちち)にお(かね)()りた。
He borrowed some money from his father as a last resort.
Sentence

彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。

(かれ)(ちち)(かれ)医者(いしゃ)になる教育(きょういく)()けさせた。
His father brought him up to be a doctor.
Sentence

彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。

(かれ)(ちち)は、(こころ)ならずも(わたし)計画(けいかく)同意(どうい)した。
His father consented to my plan against his will.
Sentence

彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。

(かれ)のおじいさんはいわゆる独立(どくりつ)独行(どっこう)(ひと)だ。
His grandfather is what is called a self-made man.
Sentence

彼のあごから彼が父親似である事が分かる。

(かれ)のあごから(かれ)父親(ちちおや)()である(こと)()かる。
You can see from his chin that takes after his father.
Sentence

大変悲しいことに父は若くして亡くなった。

大変(たいへん)(かな)しいことに(ちち)(わか)くして()くなった。
To my great sorrow, my father died young.
Sentence

祖父は静かな余生を送りたいと思っている。

祖父(そふ)(しず)かな余生(よせい)(おく)りたいと(おも)っている。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.