Sentence

鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。

(てつ)(ねっ)してから(きゅう)冷却(れいきゃく)して()きを()れる。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
Sentence

魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。

(さかな)遠火(とおび)でゆっくり、こんがり()()げます。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
Sentence

どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。

どうかすきやきの料理(りょうり)のしかたを(おし)えて(くだ)さい。
Please tell me how to cook sukiyaki.
Sentence

お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!

(この)()()()ったので、なんか(ふく)(あぶら)(くさ)い!
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.
Sentence

私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。

(わたし)たちは、すき()きパーティーをして(たの)しんだ。
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.
Sentence

ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。

ステーキの()具合(ぐあい)は、いかがいたしましょうか。
How would you like your steak done?
Sentence

大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。

(おお)きな農場(のうじょう)では家畜(かちく)には大抵(たいてい)()(いん)()されている。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
Sentence

さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。

さあ、みんなで()放題(ほうだい)()肉屋(にくや)さんに()こうよ。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
Sentence

その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。

その()東風(こち)にあおられて()中心部(ちゅうしんぶ)()()くした。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Sentence

普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。

普通(ふつう)はお(きゃく)(まね)いた(ひと)食卓(しょくたく)()(にく)()()けます。
The host usually carves the roast at the table.