Sentence

小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。

(ちい)さな子供(こども)は、(わたし)たち大人(おとな)当然(とうぜん)(おも)っていることをいつも(たず)ねる。
Little children always question things we adults take for granted.
Sentence

時間をかけてゆっくりやってください。さもないとミスをしますよ。

時間(じかん)をかけてゆっくりやってください。さもないとミスをしますよ。
Take your time, or you may make some mistake.
Sentence

死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。

()自然(しぜん)(かく)すべき(みにく)事実(じじつ)であり、自然(しぜん)はそれを()(かく)している。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
Sentence

君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。

(きみ)全然(ぜんぜん)ぼくの(はなし)()いてくれない。(かべ)(むか)って(はな)すようなものだ。
You never listen. I might as well talk to the wall.
Sentence

君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。

(きみ)(なん)(かげつ)もよく(はたら)いたのだから休暇(きゅうか)をもらったには当然(とうぜん)のことだ。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.
Sentence

何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。

(なに)()うことがあれば、(いま)()ってくれ。さもなくば(だま)っていてくれ。
If you have something to say, say it now or pipe down.
Sentence

ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。

ベイスギを材料(ざいりょう)巨大(きょだい)でグロテスクな、しかし(うつく)しい円柱(えんちゅう)(つく)った。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.
Sentence

なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。

なぜジョンがそんなに突然(とつぜん)(たさ)()ったのかあなたには()かりますか。
Can you make out why John left so suddenly?
Sentence

その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。

その()(はな)してはいけません、さもないと迷子(まいご)になってしまいます。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
Sentence

スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。

スーザンは()ないかもしれないが、しかしベティーはきっと()ます。
Susan may not come, but Betty certainly will.