Sentence

言論の自由は現在、当然のことと思われている。

言論(げんろん)自由(じゆう)現在(げんざい)当然(とうぜん)のことと(おも)われている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
Sentence

急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。

(いそ)ぎなさい。さもないと列車(れっしゃ)()(おく)れますよ。
Hurry up, or you will miss the train.
Sentence

彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。

(かれ)(たし)かにいいやつだ。しかし信頼(しんらい)できないよ。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
Sentence

学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。

(まな)ぶことをやめたら、(ひと)()んだも同然(どうぜん)である。
The man who stops learning is as good as dead.
Sentence

外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。

(そと)突然(とつぜん)(おお)きな物音(ものおと)がして(わたし)瞑想(めいそう)中断(ちゅうだん)した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
Sentence

我々は石油があるのは当然のことと思っている。

我々(われわれ)石油(せきゆ)があるのは当然(とうぜん)のことと(おも)っている。
We take oil for granted.
Sentence

欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。

欧米(おうべい)では時間(じかん)厳守(げんしゅ)当然(とうぜん)(こと)(かんが)えられている。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
Sentence

駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。

(えき)()途中(とちゅう)偶然(ぐうぜん)(むかし)のクラスメートと出会(であ)った。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
Sentence

われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。

われに自由(じゆう)(あた)えよ。しからずんば()(あた)えよ。
Give me liberty or give me death.
Sentence

ロケットは今頃には当然月についているはずだ。

ロケットは今頃(いまごろ)には当然(とうぜん)(つき)についているはずだ。
The rocket ought to have reached the moon by now.