Sentence

しかもこの女、2回も替玉しやがった。

しかもこの(おんな)、2(かい)替玉(かえだま)しやがった。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.
Sentence

この石けんには天然香料が入っている。

この(せっ)けんには天然(てんねん)香料(こうりょう)(はい)っている。
This soap is infused with natural fragrances.
Sentence

妙なことに、彼女は突然いなくなった。

(みょう)なことに、彼女(かのじょ)突然(とつぜん)いなくなった。
Strange to say, she suddenly disappeared.
Sentence

僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。

(ぼく)彼女(かのじょ)突然(とつぜん)変心(へんしん)にとても(おどろ)いた。
I was very much surprised by her sudden change of mind.
Sentence

彼女は彼らの期待にそうよう努力した。

彼女(かのじょ)(かれ)らの期待(きたい)にそうよう努力(どりょく)した。
She endeavored to live up to their expectations.
Sentence

彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)尊敬(そんけい)するのはごく当然(とうぜん)だ。
Well may she admire her father.
Sentence

彼女が息子を自慢するのも当然である。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)自慢(じまん)するのも当然(とうぜん)である。
She may well be proud of her son.
Sentence

彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。

彼女(かのじょ)(きみ)(はら)()てるのは(まった)当然(とうぜん)だ。
It is quite natural for her to be angry with you.
Sentence

彼女がそうしたのは全く妥当であった。

彼女(かのじょ)がそうしたのは(まった)妥当(だとう)であった。
It was quite right of her to do that.
Sentence

彼らは警告に全然注意を払わなかった。

(かれ)らは警告(けいこく)全然(ぜんぜん)注意(ちゅうい)(はら)わなかった。
They gave no heed to the warning.