Sentence

彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。

(かれ)がそうするのは、(きみ)(きら)っているからではなく(きみ)(あい)しているからだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
Sentence

店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。

店員(てんいん)さんがそう()うなら、ブラジャーとパンティーも()ってってやろう。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.
Sentence

私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。

(わたし)はずっと(はし)った、そうしなかったら、列車(れっしゃ)()()わなかっただろう。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.
Sentence

そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。

そうなんです。(わたし)(いそが)しい仕事(しごと)(わす)れてくつろぐことができるでしょう。
Yes, I will be able to forget my busy work and relax.
Sentence

そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。

そうしていただければ、貴社(きしゃ)製品(せいひん)効果的(こうかてき)販売(はんばい)することが出来(でき)ます。
This would help us promote your products in the most effective way.
Sentence

これは最良の本ではないにしても、そうした本の一冊だということです。

これは最良(さいりょう)(ほん)ではないにしても、そうした(ほん)(いち)(さつ)だということです。
They say this is one of the best books, if not the best.
Sentence

誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。

(だれ)もが能率(のうりつ)()げるよう努力(どりょく)するが、ほとんどの(ひと)がそうできないようだ。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
Sentence

これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。

これまで()(しゃ)にそうしたシステムがなかったけど、(べつ)違和感(いわかん)はないよ。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
Sentence

エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。

エドワードはキャシーの()をじっと()本気(ほんき)でそう()っているのか(たず)ねた。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.
Sentence

「ご注文は?」「オレンジジュース」「アイス付きで?」「そう」「まいど」

「ご注文(ちゅうもん)は?」「オレンジジュース」「アイス()きで?」「そう」「まいど」
"Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."