This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼を説得しようとしても無駄なことだ。

(かれ)説得(せっとく)しようとしても無駄(むだ)なことだ。
There's no use trying to persuade him.
Sentence

納税者は政府支出の無駄に怒っている。

納税者(のうぜいしゃ)政府(せいふ)支出(ししゅつ)無駄(むだ)(おこ)っている。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
Sentence

天気についてぐちをこぼしてもむだだ。

天気(てんき)についてぐちをこぼしてもむだだ。
It is no use complaining about the weather.
Sentence

私はお金を無駄遣いするつもりはない。

(わたし)はお(かね)無駄遣(むだづか)いするつもりはない。
I'm not going to waste my money.
Sentence

私の忠告は彼女には無駄ではなかった。

(わたし)忠告(ちゅうこく)彼女(かのじょ)には無駄(むだ)ではなかった。
My advice was not lost upon her.
Sentence

群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。

群衆(ぐんしゅう)(なか)(かれ)(さが)そうとしても無駄(むだ)だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.
Sentence

その少年を説得しようとしても無駄だ。

その少年(しょうねん)説得(せっとく)しようとしても無駄(むだ)だ。
It's no use trying to persuade the boy.
Sentence

その会合は要するに時間の無駄だった。

その会合(かいごう)(よう)するに時間(じかん)無駄(むだ)だった。
The meeting, in short, was a waste of time.
Sentence

これ以上その問題を討論してもむだだ。

これ以上(いじょう)その問題(もんだい)討論(とうろん)してもむだだ。
There is no use discussing the matter further.
Sentence

この問題を解こうとしても無駄である。

この問題(もんだい)(ほど)こうとしても無駄(むだ)である。
It is no use trying to solve this problem.