Sentence

いま引き返せっていっても無理だ。

いま(ひかえ)()せっていっても無理(むり)だ。
There's no turning back now.
Sentence

アメリカへの旅行はとても無理だ。

アメリカへの旅行(りょこう)はとても無理(むり)だ。
A trip to America is out of the question.
Sentence

彼がかんかんになるのも無理はない。

(かれ)がかんかんになるのも無理(むり)はない。
It's natural for him to get mad.
Sentence

無理を承知でやっていただけませんか。

無理(むり)承知(しょうち)でやっていただけませんか。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
Sentence

彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。

(かれ)らは(かれ)無理(むり)やり手紙(てがみ)署名(しょめい)させた。
They forced him to sign the letter.
Sentence

彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。

(かれ)らは(わたし)にその(くすり)無理矢理(むりやり)()ませた。
They forced me to take the medicine.
Sentence

彼は無理にその契約に署名させられた。

(かれ)無理(むり)にその契約(けいやく)署名(しょめい)させられた。
He was compelled to sign the contract.
Sentence

彼が息子を自慢に思うのも無理はない。

(かれ)息子(むすこ)自慢(じまん)(おも)うのも無理(むり)はない。
It's not surprising that he be proud of his son.
Sentence

彼がそんなことを言うのも無理はない。

(かれ)がそんなことを()うのも無理(むり)はない。
It is no wonder that he should say such a thing.
Sentence

彼がそれを一日でするのは無理でしょう。

(かれ)がそれを(いち)(にち)でするのは無理(むり)でしょう。
It is impossible for him to do it in a day.