Sentence

彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。

(かれ)(あたま)のいい息子(むすこ)自慢(じまん)するのも無理(むり)はない。
He may well be proud of his bright son.
Sentence

怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。

(おこ)っているときに(かれ)(はな)()けるのは無理(むり)だ。
There's no talking to him when he's angry.
Sentence

君がドアを開けられなかったのも無理はない。

(きみ)がドアを()けられなかったのも無理(むり)はない。
No wonder you could not open the door.
Sentence

そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。

そんな(たか)(くるま)()うのは、とても無理(むり)(はなし)だ。
Buying such an expensive car is out of the question.
Sentence

アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。

アメリカへの旅行(りょこう)今年(ことし)(なつ)はとても無理(むり)だ。
A trip to America this summer is out of the question.
Sentence

彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。

彼女(かのじょ)(あたま)()息子(むすこ)自慢(じまん)するのも無理(むり)はない。
She may well be proud of her smart son.
Sentence

彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。

(かれ)無理(むり)やり(わたし)にその書類(しょるい)署名(しょめい)させたのです。
He made me sign the paper against my will.
Sentence

意志に反して何かを無理にさせる事はできない。

意志(いし)(はん)して(なに)かを無理(むり)にさせる(こと)はできない。
No one can force you to do anything against your will.
Sentence

無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。

無理(むり)だと(おも)うわ。年中(ねんじゅう)仕事(しごと)手一杯(ていっぱい)(ひと)だから。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
Sentence

彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。

彼女(かのじょ)試験(しけん)失敗(しっぱい)したが、それは無理(むり)もなかった。
She failed the test with reason.