Sentence

5分前バッグをここにおいといたのにもうなくなっている。

(ふん)(まえ)バッグをここにおいといたのにもうなくなっている。
My bag was here five minutes ago, but it is gone now.
Sentence

彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。

(かれ)(わたし)最初(さいしょ)()()った(ころ)当時(とうじ)(かれ)ではなくなっている。
He is not the man that he was when I first knew him.
Sentence

彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。

(かれ)(いま)では、以前(いぜん)のような活動的(かつどうてき)人間(にんげん)ではなくなっている。
He is not the active person he used to be.
Sentence

私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。

(わたし)彼女(かのじょ)(はな)すのを()けば()くほど、彼女(かのじょ)()きでなくなる。
The longer I listen to her, the less I like her.
Sentence

私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。

(わたし)(くるま)のガソリンがなくなったので、(かれ)(えき)()えなかった。
I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas.
Sentence

結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。

結婚(けっこん)という制度(せいど)はあまり重要(じゅうよう)ではなくなってきているようだ。
The institution of marriage appears to be on the decline.
Sentence

その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。

その(あたら)しい機械(きかい)()いたら、スペースが随分(ずいぶん)なくなるだろう。
The new machine will take a lot of room.
Sentence

あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。

あなたが約束(やくそく)(まも)らないとお(とう)さんの立場(たちば)がなくなりますよ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
Sentence

これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。

これらの()(おお)きくなるにつれて、芝生(しばふ)(ひかり)があたらなくなる。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
Sentence

あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。

あの事故(じこ)のあと、彼女(かのじょ)完全(かんぜん)(いた)みがなくなることはなかった。
She was never completely free from pain after the accident.