Sentence

田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。

田舎(いなか)では(ふる)くからの習慣(しゅうかん)はなかなかなくならなかった。
Old practices died hard in the country.
Sentence

ワープロがあれば、こんな煩わしさはなくなるだろう。

ワープロがあれば、こんな(わずら)わしさはなくなるだろう。
If you had a word processor, you'd be free from all this trouble.
Sentence

立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。

立身出世(りっしんしゅっせ)といったことは、最近(さいきん)でははやらなくなったね。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
Sentence

納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。

納屋(なや)(はい)るやいなや、(かれ)はなくなった自転車(じてんしゃ)()つけた。
On entering the barn, he found a missing bike.
Sentence

熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。

熱帯(ねったい)雨林(うりん)(いち)(にち)(すう)(まん)ヘクタールの割合(わりあい)でなくなっている。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
Sentence

書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。

()(かた)が、この記事(きじ)ではずっと複雑(ふくざつ)じゃなくなっている。
The writing style is much less complicated in this article.
Sentence

現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。

現金(げんきん)がなくなっても、あなたは銀行(ぎんこう)預金(よきん)をあてにできる。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.
Sentence

残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。

残念(ざんねん)ながら、完全(かんぜん)雇用(こよう)はもう当然(とうぜん)(こと)ではなくなっている。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Sentence

家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。

(いえ)(かえ)るまで財布(さいふ)がなくなっているのに()がつかなかった。
I did not miss my purse till I got home.
Sentence

ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。

ガソリンを(さが)しましょう。燃料(ねんりょう)がなくなってしまいました。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.