This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。

わたしはほとんどお(かね)()()わせがない。
I have almost no money with me.
Sentence

彼は私に読書する時間がないと言いました。

(かれ)(わたし)読書(どくしょ)する時間(じかん)がないと()いました。
He told me that he had no time to read books.
Sentence

彼は私に、お金が全くないことを証明した。

(かれ)(わたし)に、お(かね)(まった)くないことを証明(しょうめい)した。
He explained to me that he had no money.
Sentence

その計画を断念するより他にしかたがない。

その計画(けいかく)断念(だんねん)するより()にしかたがない。
Abandoning that plan can't be helped.
Sentence

ジェーンがそんなことを言ったはずはない。

ジェーンがそんなことを()ったはずはない。
Jane cannot have said such a thing.
Sentence

あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。

あなたはそんなに(いそ)必要(ひつよう)はなかったのに。
You need not have hurried so much.
Sentence

彼は鍵がないかとポケットの中をさがした。

(かれ)(かぎ)がないかとポケットの(なか)をさがした。
He searched his pockets for the key.
Sentence

彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。

(かれ)(がん)にかかって回復(かいふく)見込(みこ)みはなかった。
He was mortally ill with cancer.
Sentence

この土地を遊ばせておくのはもったいない。

この土地(とち)(あそ)ばせておくのはもったいない。
It's wasteful to leave the land lying idle.
Sentence

彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。

(かれ)(なん)()もドアを(たた)いたが(こた)えはなかった。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.