Sentence

君がここにとどまっている必要はないよ。

(きみ)がここにとどまっている必要(ひつよう)はないよ。
There is no need for you to stay here.
Sentence

彼が言ったことは本当であるはずが無い。

(かれ)()ったことは本当(ほんとう)であるはずが()い。
What he said cannot be true.
Sentence

彼があなたのことで怒るのも無理ないね。

(かれ)があなたのことで(おこ)るのも無理(むり)ないね。
He has every reason for getting angry with you.
Sentence

彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。

(かれ)今日(きょう)精彩(せいさい)がないね。青菜(あおな)(しお)だね。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
Sentence

その当時はラジオと言うものが無かった。

その当時(とうじ)はラジオと()うものが()かった。
There were no radios in those times.
Sentence

日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。

日曜日(にちようび)朝寝坊(あさねぼう)をしても(わる)いことはない。
There is no harm in you sleeping late on Sunday.
Sentence

ここの事務所には、どこにも冷房がない。

ここの事務所(じむしょ)には、どこにも冷房(れいぼう)がない。
None of these offices have air-conditioning.
Sentence

日本の土地問題には簡単な解決策はない。

日本(にっぽん)土地(とち)問題(もんだい)には簡単(かんたん)解決策(かいけつさく)はない。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
Sentence

こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。

こんなきれいな夕焼(ゆうや)けは()たことが()い。
Never did I see such a beautiful sunset.
Sentence

日本のどの都市も東京ほど大きくはない。

日本(にっぽん)のどの都市(とし)東京(とうきょう)ほど(おお)きくはない。
No city in Japan is as large as Tokyo.