Sentence

まだ全部の話がされたわけではなかった。

まだ全部(ぜんぶ)(はなし)がされたわけではなかった。
The full story was yet to be told.
Sentence

フランスで芸術家は大変尊敬されている。

フランスで芸術家(げいじゅつか)大変(たいへん)尊敬(そんけい)されている。
Artists are highly respected in France.
Sentence

ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。

ぶどう(しゅ)(あじ)天候(てんこう)(おお)きく左右(さゆう)される。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
Sentence

その問題はまだ十分に探求されていない。

その問題(もんだい)はまだ十分(じゅうぶん)探求(たんきゅう)されていない。
The subject has not yet been fully explored.
Sentence

その博物館は多くの人に訪問されますか。

その博物館(はくぶつかん)(おお)くの(ひと)訪問(ほうもん)されますか。
Is the museum visited by many people?
Sentence

その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。

その陶磁器(とうじき)特別(とくべつ)(たな)陳列(ちんれつ)されていた。
The china was displayed in a special cabinet.
Sentence

その島の住民に新しい法律が施行された。

その(しま)住民(じゅうみん)(あたら)しい法律(ほうりつ)施行(しこう)された。
The new law was enforced on the people of the island.
Sentence

その塔を復元してはどうかと提案された。

その(とう)復元(ふくげん)してはどうかと提案(ていあん)された。
It was suggested that the tower be restored.
Sentence

その大学はスミス氏によって創立された。

その大学(だいがく)はスミス()によって創立(そうりつ)された。
The college was founded by Mr Smith.
Sentence

その食品の中からコレラ菌が検出された。

その食品(しょくひん)(なか)からコレラ(きん)検出(けんしゅつ)された。
Cholera germs were found in the food.