Sentence

請願が却下されたのはおかしいと思った。

請願(せいがん)却下(きゃっか)されたのはおかしいと(おも)った。
I thought it strange that the petition had been turned down.
Sentence

世論のために彼は引退をよぎなくされた。

世論(せろん)のために(かれ)引退(いんたい)をよぎなくされた。
Public opinion obliged him to retire.
Sentence

人質はクリスマス前に解放されるだろう。

人質(ひとじち)はクリスマス(まえ)解放(かいほう)されるだろう。
The hostages will be released before Christmas.
Sentence

神の子供とされる特権を御与えになった。

(かみ)子供(こども)とされる特権(とっけん)()(あた)えになった。
He gave the right to become children of God.
Sentence

新型は来年はじめ市販される見込みです。

新型(しんがた)来年(らいねん)はじめ市販(しはん)される見込(みこ)みです。
The new model is expected to be put on the market early next year.
Sentence

新しく印刷された本はよいにおいがする。

(あたら)しく印刷(いんさつ)された(ほん)はよいにおいがする。
Newly printed books smell good.
Sentence

新しい水路を作るために岩が爆破された。

(あたら)しい水路(すいろ)(つく)るために(いわ)爆破(ばくは)された。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
Sentence

乗客は沈みかけている船から救出された。

乗客(じょうきゃく)(しず)みかけている(ふね)から救出(きゅうしゅつ)された。
The passengers were taken off the sinking ship.
Sentence

少年は暴動に関連したために逮捕された。

少年(しょうねん)暴動(ぼうどう)関連(かんれん)したために逮捕(たいほ)された。
The youth was arrested for being involved in a riot.
Sentence

小企業は大企業にしばしば、吸収される。

(しょう)企業(きぎょう)(だい)企業(きぎょう)にしばしば、吸収(きゅうしゅう)される。
Small businesses are often absorbed by a major company.