Sentence

不正を働くと逮捕される危険がある。

不正(ふせい)(はたら)くと逮捕(たいほ)される危険(きけん)がある。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
Sentence

非難されなくてはいけないのは彼だ。

非難(ひなん)されなくてはいけないのは(かれ)だ。
It is he who is to blame.
Sentence

被告は懲役10年の刑を宣告された。

被告(ひこく)懲役(ちょうえき)10(ねん)(けい)宣告(せんこく)された。
The accused was condemned to ten years in prison.
Sentence

彼女は怠慢という理由で解雇された。

彼女(かのじょ)怠慢(たいまん)という理由(りゆう)解雇(かいこ)された。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
Sentence

彼女は祖母の名をとって命名された。

彼女(かのじょ)祖母(そぼ)()をとって命名(めいめい)された。
She was named after her grandmother.
Sentence

彼女は職務を怠ったため解雇された。

彼女(かのじょ)職務(しょくむ)(おこた)ったため解雇(かいこ)された。
She was dismissed for loafing on the job.
Sentence

彼女の新作の小説は来月出版される。

彼女(かのじょ)新作(しんさく)小説(しょうせつ)来月(らいげつ)出版(しゅっぱん)される。
Her new novel will come out next month.
Sentence

彼女の顔を見るとバラが連想される。

彼女(かのじょ)(かお)()るとバラが連想(れんそう)される。
We associate her face with a rose.
Sentence

彼女に話し掛けたら知らん顔された。

彼女(かのじょ)(はな)()けたら()らん(かお)された。
She ignores the fact that she is at fault.
Sentence

彼女に親切にされて胸が一杯だった。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にされて(むね)(いち)(はい)だった。
Her kindness gave me a lump in my throat.