Sentence

日本の車のニューモデルは普通春に発表される。

日本(にっぽん)(くるま)のニューモデルは普通(ふつう)(はる)発表(はっぴょう)される。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.
Sentence

日本では、通常所得税は月給から天引きされる。

日本(にっぽん)では、通常(つうじょう)所得(しょとく)(ぜい)月給(げっきゅう)から天引(てんび)きされる。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
Sentence

日時は指定されたが、場所は指定されていない。

日時(にちじ)指定(してい)されたが、場所(ばしょ)指定(してい)されていない。
The date has been appointed but the place has not.
Sentence

展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。

展覧(てんらん)された()のかなり(おお)くが開会(かいかい)初日(しょにち)()れた。
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.
Sentence

提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。

提案(ていあん)された行動(こうどう)(たい)するおきまりの時期(じき)尚早論(しょうそうろん)
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
Sentence

多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。

(おお)くの(だい)事業(じぎょう)が21世紀(せいき)完成(かんせい)されるであろう。
Many big projects will be completed in the 21st century.
Sentence

多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。

(おお)くの科学者(かがくしゃ)世間(せけん)変人(へんじん)()ばわりされている。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
Sentence

戦争の資金を調達するために公債が発行された。

戦争(せんそう)資金(しきん)調達(ちょうたつ)するために公債(こうさい)発行(はっこう)された。
Bonds were issued to finance a war.
Sentence

人はしばしば付き合う友達によって評価される。

(ひと)はしばしば()()友達(ともだち)によって評価(ひょうか)される。
One is often judged by the company one keeps.
Sentence

新任の先生がこのクラスを担任される予定です。

新任(しんにん)先生(せんせい)がこのクラスを担任(たんにん)される予定(よてい)です。
A new teacher's going to take charge of this class.