Sentence

私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。

(わたし)はかれの逃亡(とうぼう)(たす)けたために逮捕(たいほ)された。
I was arrested for aiding in his escape.
Sentence

私にはみんなに信用されている友達がいる。

(わたし)にはみんなに信用(しんよう)されている友達(ともだち)がいる。
I have a friend everybody trusts.
Sentence

私たちは子供扱いされるのにはうんざりだ。

(わたし)たちは子供(こども)(あつか)いされるのにはうんざりだ。
We are tired of being treated like children.
Sentence

仕事のじゃま立てされては黙っておれない。

仕事(しごと)のじゃま()てされては(だま)っておれない。
I cannot endure being disturbed in my work.
Sentence

仕事がないために職員の半数が解雇された。

仕事(しごと)がないために職員(しょくいん)半数(はんすう)解雇(かいこ)された。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
Sentence

残念ですがあなたの請求は拒否されました。

残念(ざんねん)ですがあなたの請求(せいきゅう)拒否(きょひ)されました。
I regret to inform you that your application has been refused.
Sentence

今度の税金は全ての民間企業に適用される。

今度(こんど)税金(ぜいきん)(すべ)ての民間(みんかん)企業(きぎょう)適用(てきよう)される。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
Sentence

今の仕事には、創造力が必要とされている。

(いま)仕事(しごと)には、創造力(そうぞうりょく)必要(ひつよう)とされている。
The work I'm doing now requires originality.
Sentence

高等学校では英語と数学が重視されている。

高等(こうとう)学校(がっこう)では英語(えいご)数学(すうがく)重視(じゅうし)されている。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
Sentence

光線はプリズムによって七色に分解される。

光線(こうせん)はプリズムによって(なな)(しょく)分解(ぶんかい)される。
Light is resolved by a prism into seven colors.