Sentence

ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。

ひどい(あらし)のために旅行(りょこう)()りやめになった。
The trip was canceled because of the terrible storm.
Sentence

ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。

ひどい(あらし)のために、(かれ)外出(がいしゅつ)できなかった。
He could not go out because of a bad storm.
Sentence

ひどい雨のために、彼は外出できなかった。

ひどい(あめ)のために、(かれ)外出(がいしゅつ)できなかった。
He could not go out because of the heavy rain.
Sentence

トムは交通事故のために結婚式を延期した。

トムは交通(こうつう)事故(じこ)のために結婚式(けっこんしき)延期(えんき)した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
Sentence

ためにさえなれば、どんな本でも結構です。

ためにさえなれば、どんな(ほん)でも結構(けっこう)です。
Any book will do as long as it is instructive.
Sentence

その本のすべてがためになるわけではない。

その(ほん)のすべてがためになるわけではない。
Not all of the books are instructive.
Sentence

その帽子は変わった格好のために目立った。

その帽子(ぼうし)()わった格好(かっこう)のために目立(めだ)った。
The hat stood out because of its strange shape.
Sentence

その船は嵐のために、出港出来ないだろう。

その(ふね)(あらし)のために、出港(しゅっこう)出来(でき)ないだろう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
Sentence

その小説家は本を書くために材料を集めた。

その小説家(しょうせつか)(ほん)()くために材料(ざいりょう)(あつ)めた。
The novelist gathered materials for his work.
Sentence

そのために彼の注意がその光景からそれた。

そのために(かれ)注意(ちゅうい)がその光景(こうけい)からそれた。
And thus his attention was distracted from the sight.