Sentence

父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。

(ちち)今朝(けさ)交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)のために仕事(しごと)(おく)れた。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.
Sentence

父はもっとよい地位につくために辞職した。

(ちち)はもっとよい地位(ちい)につくために辞職(じしょく)した。
Father resigned from his position for a better one.
Sentence

病気のために彼は我々と同行できなかった。

病気(びょうき)のために(かれ)我々(われわれ)同行(どうこう)できなかった。
Owing to illness, he could not come with us.
Sentence

彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。

彼女(かのじょ)()えたスープを夕食(ゆうしょく)のために(あたた)めた。
She heated up the cold soup for supper.
Sentence

彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。

彼女(かのじょ)両手(りょうて)(あたた)めるために(いき)()きかけた。
She blew on her hands to warm them.
Sentence

彼女は娘のために新しい服を作ってやった。

彼女(かのじょ)(むすめ)のために(あたら)しい(ふく)(つく)ってやった。
She made a new dress for her daughter.
Sentence

彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。

彼女(かのじょ)(むすめ)のためにパソコンを()ってやった。
She got her daughter a personal computer.
Sentence

彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。

彼女(かのじょ)(むすめ)のためにパソコンを()ってあげた。
She got her daughter a personal computer.
Sentence

彼女は妹の名声のために影がうすくなった。

彼女(かのじょ)(いもうと)名声(めいせい)のために(かげ)がうすくなった。
She was overshadowed by her sister's reputation.
Sentence

彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。

彼女(かのじょ)(わす)(もの)(わた)すために(かれ)()(もど)した。
She called him back to give him something left behind.