Sentence

彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。

(かれ)はよく自分(じぶん)失敗(しっぱい)不運(ふうん)のせいにする。
He often attributes his failures to bad luck.
Sentence

彼はタクシーを止めるために手を上げた。

(かれ)はタクシーを()めるために()()げた。
He raised his hand to stop a taxi.
Sentence

彼はそこで店を開く為にその家を調べた。

(かれ)はそこで(みせ)(ひら)(ため)にその(いえ)調(しら)べた。
He examined the house with an eye to opening a store there.
Sentence

彼の不注意のためにその事故が起こった。

(かれ)不注意(ふちゅうい)のためにその事故(じこ)()こった。
His carelessness resulted in the accident.
Sentence

濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。

()(きり)のために(わたし)たちの飛行機(ひこうき)(おく)れた。
A thick fog delayed our flight.
Sentence

入試のために生徒に詰め込み勉強させる。

入試(にゅうし)のために生徒(せいと)()()勉強(べんきょう)させる。
Make a student cram for the entrance examination.
Sentence

転地療養は大いに君のためになるだろう。

転地(てんち)療養(りょうよう)(おお)いに(きみ)のためになるだろう。
A change of air will do you a lot of good.
Sentence

釣りに行くために今朝は早く起きました。

()りに()くために今朝(けさ)(はや)()きました。
I got up early this morning to go fishing.
Sentence

虫でさえも医学研究のために購入される。

(むし)でさえも医学(いがく)研究(けんきゅう)のために購入(こうにゅう)される。
Even worms are bought for medical research.
Sentence

注意して読めば、この本は君の為になる。

注意(ちゅうい)して()めば、この(ほん)(きみ)(ため)になる。
Read carefully, this book will do you good.