Sentence

子供のためにならない説教もある。

子供(こども)のためにならない説教(せっきょう)もある。
Some lectures are not wholesome for children.
Sentence

始発列車に乗るために早起きした。

始発(しはつ)列車(れっしゃ)()るために早起(はやお)きした。
I got up early to catch the first train.
Sentence

妻は彼のためにお風呂を用意した。

(つま)(かれ)のためにお風呂(ふろ)用意(ようい)した。
His wife ran a hot bath for him.
Sentence

君のためにできるだけ骨を折ろう。

(きみ)のためにできるだけ(ほね)()ろう。
I will do all I can for you.
Sentence

汽車は大雪が降ったために遅れた。

汽車(きしゃ)大雪(おおゆき)()ったために(おく)れた。
The train was delayed because of heavy snowfall.
Sentence

雨のために彼らは気力をそがれた。

(あめ)のために(かれ)らは気力(きりょく)をそがれた。
The rain damped their spirits.
Sentence

雨のために運動会は延期になった。

(あめ)のために運動会(うんどうかい)延期(えんき)になった。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
Sentence

リンダは歌うために立ち上がった。

リンダは(うた)うために(たあ)()がった。
Linda stood up to sing.
Sentence

ラジオを修理するために分解した。

ラジオを修理(しゅうり)するために分解(ぶんかい)した。
I took the radio apart to repair it.
Sentence

やせるために食事を抜く人がいる。

やせるために食事(しょくじ)()(ひと)がいる。
In order to lose weight some people skip meals.