Sentence

滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。

(とどこお)(えい)(ちゅう)(わたし)旅行(りょこう)詳細(しょうさい)調(しら)べるためによくそのガイドブックを参照(さんしょう)した。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
Sentence

人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。

(ひと)()きるために()べるのであって、()べるために()きているのではない。
Man eats to live, he does not live to eat.
Sentence

重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。

重病(じゅうびょう)のために、(かれ)は、たいていの(ひと)のようには(からだ)(うご)かすことができない。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Sentence

自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。

自分(じぶん)才能(さいのう)(しめ)すために、めったにないこの機会(きかい)最大限(さいだいげん)利用(りよう)すべきだ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
Sentence

私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。

(わたし)(あに)は、大学(だいがく)卒業(そつぎょう)した(のち)、さらに研究(けんきゅう)(すす)めるために合衆国(がっしゅうこく)()った。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
Sentence

君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。

(きみ)はクラスのみんなに()いつくために、一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなくてはならない。
You have to study hard to catch up with your class.
Sentence

会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。

会話(かいわ)参加(さんか)するためには、(なに)()うべきことを()っていなければいけない。
When you enter a conversation, you should have something to say.
Sentence

ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。

ロイはスキーの指導員(しどういん)免許(めんきょ)をとるためにとても一生懸命(いっしょうけんめい)練習(れんしゅう)しました。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
Sentence

テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。

テッド叔父(おじ)さんはパンダを()せるために、(わたし)たちを動物園(どうぶつえん)()れて()った。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.
Sentence

ココナッツミルクを得るためにはまずココナッツを割らなければならない。

ココナッツミルクを()るためにはまずココナッツを()らなければならない。
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.