Sentence

私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。

(わたし)(かれ)()いつくためにはもっと(はや)(はし)らなければならない。
I have to run faster to catch up with him.
Sentence

作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。

作者(さくしゃ)(しん)意志(いし)()るためには行間(ぎょうかん)()まなければならない。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
Sentence

困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。

(こま)っている子供(こども)たちのために、(わたし)たちは募金(ぼきん)活動(かつどう)協力(きょうりょく)した。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
Sentence

花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。

花子(はなこ)さんは(ちち)()うために、はるばる北海道(ほっかいどう)からやって()た。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.
Sentence

雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。

(あめ)のために(わたし)たちはその試合(しあい)中止(ちゅうし)しなければならなかった。
We had to call off the game because of the rain.
Sentence

雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。

(あめ)(きり)のために(みずうみ)(うつく)しい景色(けしき)(たの)しむことができなかった。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
Sentence

よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。

よい英語(えいご)()くためには、たくさん練習(れんしゅう)しなければならない。
Writing good English needs a lot of practice.
Sentence

フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。

フットボールの試合(しあい)(あめ)のために中止(ちゅうし)されるかもしれません。
The football game might be called off on account of rain.
Sentence

たばこをやめるのはつらいけど、健康のためにやめるべきだ。

たばこをやめるのはつらいけど、健康(けんこう)のためにやめるべきだ。
To give up smoking is not easy, but you should for the sake of your health.
Sentence

その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。

その計画(けいかく)成功(せいこう)させるためには(きみ)援助(えんじょ)がどうしても必要(ひつよう)だ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.