Sentence

彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。

(かれ)入学(にゅうがく)試験(しけん)()ちたのを先生(せんせい)のせいにした。
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination.
Sentence

なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。

なぜ(きみ)はそれが()きたのを(ぼく)のせいにするのだ。
Why do you blame me for what happened?
Sentence

君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。

(きみ)はいつも自分(じぶん)過失(かしつ)他人(たにん)のせいにしている。
You always excuse your faults by blaming others.
Sentence

サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。

サリーは(いわけ)()をし(つづ)けて、(いぬ)のせいにしました。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.
Sentence

失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。

失敗(しっぱい)両親(りょうしん)のせいにするのはフェアではありません。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
Sentence

遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。

遅刻(ちこく)したのを、病気(びょうき)のせいにするなんてお(まえ)もお芝居(しばい)がうまいね。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
Sentence

彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。

(かれ)自分(じぶん)欠点(けってん)(だい)部分(ぶぶん)(かれ)人生(じんせい)不幸(ふこう)暴君(ぼうくん)父親(ちちおや)のせいにしたがった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
Sentence

学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。

学者(がくしゃ)(なか)には、アメリカ入植(にゅうしょく)西(にし)ヨーロッパの社会(しゃかい)不安(ふあん)のせいにする(もの)もいる。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
Sentence

大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。

大幅(おおはば)値上(ねあ)げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得(なっとく)できないね。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.