Sentence

接待費はうちのグループが負担させられた。

接待費(せったいひ)はうちのグループが負担(ふたん)させられた。
The entertainment expense was borne by our group.
Sentence

精神は肉体とともに発達させるべきである。

精神(せいしん)肉体(にくたい)とともに発達(はったつ)させるべきである。
The mind should be developed along with the body.
Sentence

政府はその法案を強引に議会を通過させた。

政府(せいふ)はその法案(ほうあん)強引(ごういん)議会(ぎかい)通過(つうか)させた。
The government pushed the bill through the Diet.
Sentence

受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。

(うつがかり)()()(わたし)無理矢理紙(むりやりし)署名(しょめい)させた。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.
Sentence

私達は彼を説得していかないようにさせた。

私達(わたしたち)(かれ)説得(せっとく)していかないようにさせた。
We persuaded him not to go.
Sentence

私は彼女を納得させるのに時間がかかった。

(わたし)彼女(かのじょ)納得(なっとく)させるのに時間(じかん)がかかった。
It took me some time to persuade her.
Sentence

私は彼を支店に転勤させることを決定した。

(わたし)(かれ)支店(してん)転勤(てんきん)させることを決定(けってい)した。
I decided that he should be transferred to the branch.
Sentence

私は一人でその仕事を無理矢理させられた。

(わたし)(いち)(にん)でその仕事(しごと)無理矢理(むりやり)させられた。
I was compelled to do the work alone.
Sentence

佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。

佐藤(さとう)さんは息子(むすこ)(しり)をたたいて勉強(べんきょう)させた。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.
Sentence

今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。

今日(きょう)午後(ごご)彼女(かのじょ)(にわ)(みず)()きをさせよう。
She shall water the garden this afternoon.