Sentence

彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。

(かれ)秘書(ひしょ)にその手紙(てがみ)英語(えいご)翻訳(ほんやく)させた。
He had his secretary translate the letter into English.
Sentence

彼は努めて雇い主を満足させようとした。

(かれ)(つと)めて(やと)(ぬし)満足(まんぞく)させようとした。
He was zealous in satisfying his employer.
Sentence

彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。

彼女(かのじょ)(おとうと)()完成(かんせい)させるのを手伝(てつだ)った。
She helped her brother out with his picture.
Sentence

彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。

(かれ)(だれ)にも(かれ)私事(しじ)干渉(かんしょう)させなかった。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
Sentence

彼は私に私が間違っていると確信させた。

(かれ)(わたし)(わたし)間違(まちが)っていると確信(かくしん)させた。
He convinced me that I was in the wrong.
Sentence

彼は海水から塩を結晶させて取り出した。

(かれ)海水(かいすい)から(しお)結晶(けっしょう)させて()()した。
He crystallized salt from seawater.
Sentence

彼はもう一度その仕事をさせられました。

(かれ)はもう一度(いちど)その仕事(しごと)をさせられました。
They made him do the work again.
Sentence

彼はその会に加入させてもらえなかった。

(かれ)はその(かい)加入(かにゅう)させてもらえなかった。
He was debarred from entering the club.
Sentence

彼の行動にはいつもびっくりさせられる。

(かれ)行動(こうどう)にはいつもびっくりさせられる。
His behavior never ceases to surprise me.
Sentence

彼の好きなようにさせておいた方がいい。

(かれ)()きなようにさせておいた(ほう)がいい。
You'd better leave him to do as he likes.