This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その問題は大衆を当惑させた。

その問題(もんだい)大衆(たいしゅう)当惑(とうわく)させた。
The problem puzzled the public.
Sentence

その出来事が彼を動転させた。

その出来事(できごと)(かれ)動転(どうてん)させた。
The incident upset him.
Sentence

そちらへ電話させましょうか。

そちらへ電話(でんわ)させましょうか。
Shall I have him call you?
Sentence

この事件は運動を崩壊させた。

この事件(じけん)運動(うんどう)崩壊(ほうかい)させた。
This incident led the movement to collapse.
Sentence

いくつか質問させてください。

いくつか質問(しつもん)させてください。
Please permit me to ask you some questions.
Sentence

戻りましたらすぐ電話させます。

(もど)りましたらすぐ電話(でんわ)させます。
I will have him call you the moment he gets back.
Sentence

母は私に風呂場の掃除をさせた。

(はは)(わたし)風呂場(ふろじょう)掃除(そうじ)をさせた。
Mother made me clean the bathroom.
Sentence

秘書にその手紙をタイプさせた。

秘書(ひしょ)にその手紙(てがみ)をタイプさせた。
I had my secretary type the letter.
Sentence

彼女は無理矢理白状させられた。

彼女(かのじょ)無理矢理(むりやり)白状(はくじょう)させられた。
She was forced to confess.
Sentence

彼女の演説は聴衆を感銘させた。

彼女(かのじょ)演説(えんぜつ)聴衆(ちょうしゅう)感銘(かんめい)させた。
Her speech moved the audience.