This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。

あなたとはこの(てん)意見(いけん)(こと)なっていると(おも)います。
I'm afraid I differ with you on this point.
Sentence

緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。

(みどり)のボタンを()して(くだ)さい、すると()かりがつきます。
Push the green button, and the light goes on.
Sentence

目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。

目標(もくひょう)()っているという(てん)で、彼女(かのじょ)()(ひと)とは(ちが)う。
She differs from the others in that she has a goal.
Sentence

彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。

彼女(かのじょ)(かれ)欠点(けってん)()っているのでかえって(かれ)(あい)した。
She loved him all the better for his faults.
Sentence

彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。

彼女(かのじょ)沢山(たくさん)欠点(けってん)がある。それでも(わたし)彼女(かのじょ)()きです。
She has a lot of faults. Still, I like her.
Sentence

彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。

彼女(かのじょ)には(おお)欠点(けってん)があるが、やはり(わたし)信頼(しんらい)している。
She has many faults, but I trust her none the less.
Sentence

彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。

彼女(かのじょ)には欠点(けってん)があるが、それでもやはり彼女(かのじょ)()きだ。
I like her none the less for her faults.
Sentence

彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。

(かれ)(おお)きな欠点(けってん)もあるが、やはり偉大(いだい)学者(がくしゃ)だと(おも)う。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
Sentence

彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。

(かれ)(しゅ)たる論点(ろんてん)(あき)らかにすることに気乗(きの)(うす)である。
He is not eager to unveil his main argument.
Sentence

彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。

(かれ)(わたし)観点(かんてん)からその問題(もんだい)理解(りかい)することは出来(でき)ない。
He cannot see the matter from my point of view.