Sentence

人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。

人間(にんげん)(かんが)え、(はな)すことが出来(でき)(てん)動物(どうぶつ)(ちが)う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
Sentence

試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。

試合(しあい)(はじ)まるとすぐに、(かれ)らは先制点(せんせいてん)をあげた。
The game had hardly started when they scored the first point.
Sentence

君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。

(きみ)にはりっぱな教育(きょういく)()けたという利点(りてん)がある。
You have the advantage of a good education.
Sentence

遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。

遠回(とおまわ)しの(いかた)()はやめて、要点(ようてん)をお(はなし)ください。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
Sentence

英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。

英語(えいご)のテストの(てん)はクラスの平均(へいきん)ぐらいだった。
My mark for the English examination was close to the average mark of the class.
Sentence

この点については特に注意しなければならない。

この(てん)については(とく)注意(ちゅうい)しなければならない。
Special care should be taken on this point.
Sentence

この地点では海は狭くなって海峡となっている。

この地点(ちてん)では(うみ)(せま)くなって海峡(かいきょう)となっている。
At this point the sea narrows into a strait.
Sentence

この機械は質の点であの機械よりすぐれている。

この機械(きかい)(しつ)(てん)であの機械(きかい)よりすぐれている。
This machine is superior in quality to that one.
Sentence

このショーではロボットに重点がおかれている。

このショーではロボットに重点(じゅうてん)がおかれている。
In this show, the accent is on robots.
Sentence

カーブはA地点からB地点にまでわたっている。

カーブはA地点(ちてん)からB地点(ちてん)にまでわたっている。
The curve extends from point A to point B.