Sentence

彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)があるがなおさら(かれ)()きだ。
I like him all the better for his faults.
Sentence

彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。

(かれ)得点(とくてん)()げると群集(ぐんしゅう)大声(おおごえ)()げた。
The crowd yelled when he scored a goal.
Sentence

日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。

日本人(にっぽんじん)(おお)くの(てん)でアメリカ(じん)とちがう。
Japanese differ from American in many respects.
Sentence

内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。

内面(ないめん)欠点(けってん)はきっと外面(がいめん)(あらわ)れるものだ。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
Sentence

都市生活にはいくつかの有利な点がある。

都市(とし)生活(せいかつ)にはいくつかの有利(ゆうり)(てん)がある。
There are several advantages to city life.
Sentence

知事はその点についてある程度妥協した。

知事(ちじ)はその(てん)についてある程度(ていど)妥協(だきょう)した。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
Sentence

大都市に住むことには多くの利点がある。

大都市(だいとし)()むことには(おお)くの利点(りてん)がある。
Living in a large city has many advantages.
Sentence

人間は話す能力がある点で動物と異なる。

人間(にんげん)(はな)能力(のうりょく)がある(てん)動物(どうぶつ)(こと)なる。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
Sentence

私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。

(わたし)彼女(かのじょ)(かお)にカメラの焦点(しょうてん)()わせた。
I focused the camera on her face.
Sentence

私はこの点については一歩も譲れません。

(わたし)はこの(てん)については(いち)()(ゆず)れません。
I will not give an inch on this point.