This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私がやったのだと彼は早合点した。

(わたし)がやったのだと(かれ)早合点(はやがてん)した。
He ran away with the idea that I had done it.
Sentence

要点を絞って、決定を下しましょう。

要点(ようてん)(しぼ)って、決定(けってい)(くだ)しましょう。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
Sentence

友人は英語の試験でよい点をとった。

友人(ゆうじん)英語(えいご)試験(しけん)でよい(てん)をとった。
My friend got good marks in the English examination.
Sentence

法律の観点からすると、彼は自由だ。

法律(ほうりつ)観点(かんてん)からすると、(かれ)自由(じゆう)だ。
From the standpoint of the law, he is free.
Sentence

彼女は明らかに美人だが欠点もある。

彼女(かのじょ)(あき)らかに美人(びじん)だが欠点(けってん)もある。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
Sentence

彼女は美貌という利点を持っている。

彼女(かのじょ)美貌(びぼう)という利点(りてん)()っている。
She has beauty as a point in her favour.
Sentence

彼女はいろいろの点で私に似ていた。

彼女(かのじょ)はいろいろの(てん)(わたし)()ていた。
She was similar to me in many ways.
Sentence

彼女はあらゆる点で母親に似ている。

彼女(かのじょ)はあらゆる(てん)母親(ははおや)()ている。
She takes after her mother in every respect.
Sentence

彼女はあらゆる点で君に追いついた。

彼女(かのじょ)はあらゆる(てん)(きみ)()いついた。
She has caught up with you in every respect.
Sentence

彼女には欠点があるがやはり好きだ。

彼女(かのじょ)には欠点(けってん)があるがやはり()きだ。
She has faults, but I love her none the less.