This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の説明は要点を外れています。

(かれ)説明(せつめい)要点(ようてん)(はず)れています。
His explanation is beside the point.
Sentence

彼の計画には長所も欠点もある。

(かれ)計画(けいかく)には長所(ちょうしょ)欠点(けってん)もある。
His plan has both virtues and liabilities.
Sentence

彼には少しもやましい点がない。

(かれ)には(すこ)しもやましい(てん)がない。
There is nothing funny about him.
Sentence

日本語は朝鮮語と共通点がある。

日本語(にほんご)朝鮮語(ちょうせんご)共通点(きょうつうてん)がある。
Japanese has something in common with Korean.
Sentence

日米の利害がこの点で衝突した。

(にち)(べい)利害(りがい)がこの(てん)衝突(しょうとつ)した。
Japanese and American interests clashed on this point.
Sentence

先生は私の数学に満点をくれた。

先生(せんせい)(わたし)数学(すうがく)満点(まんてん)をくれた。
The teacher gave me full marks for math.
Sentence

若さにはそれなりの利点がある。

(わか)さにはそれなりの利点(りてん)がある。
Youth has its advantages.
Sentence

質の点で彼のレポートが最高だ。

(しつ)(てん)(かれ)のレポートが最高(さいこう)だ。
In terms of quality, his is the best report.
Sentence

次の交差点を右に曲がりなさい。

(つぎ)交差点(こうさてん)(みぎ)()がりなさい。
Turn right at the next crossing.
Sentence

私と、あなたには共通点がある。

(わたし)と、あなたには共通点(きょうつうてん)がある。
You and I have something in common.