Sentence

火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。

火曜日(かようび)夕方(ゆうがた)電話(でんわ)会議(かいぎ)電話(でんわ)番号(ばんごう)は、415—904—8873です。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
Sentence

毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。

毎週(まいしゅう)火曜日(かようび)(あさ)、ラーク先生(せんせい)()ばれている(ろう)婦人(ふじん)学校(がっこう)にやって()ました。
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.
Sentence

1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。

(いちがつ)14(にち)火曜日(かようび))のDTA終日(しゅうじつ)技術(ぎじゅつ)会議(かいぎ)には、18(しゃ)、32(にん)出席(しゅっせき)しました。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
Sentence

ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。

ある火曜日(かようび)のこと、午前中(ごぜんちゅう)(おそ)時間(じかん)歯医者(はいしゃ)()くことになっていたので(いえ)にいた。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
Sentence

しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。

しかし、火曜日(かようび)(あさ)(ちが)っていました。なぜならば火曜日(かようび)音楽(おんがく)授業(じゅぎょう)のある()だったからです。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.
Sentence

毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。

毎週(まいしゅう)火曜日(かようび)には、先生(せんせい)のころころした(ちい)さな(ゆび)がピアノの鍵盤(けんばん)をあちこちと(とり)のように()びはねていました。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
Sentence

芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。

(しば)はいつも火曜日(かようび)にはきれいになっていたが、以前(いぜん)ほど()(ちか)いところまでは()っていないことに(きはじ)がつき()めた。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.
Sentence

会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。

会議(かいぎ)は7(しちがつ)15(にち)火曜日(かようび))の午後(ごご)、7(しちがつ)16(にち)水曜日(すいようび)終日(しゅうじつ)、および7(しちがつ)17(にち)木曜日(もくようび)午前中(ごぜんちゅう)(おこな)われます。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).