Sentence

最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。

最近(さいきん)社員(しゃいん)()()わりが(はげ)しくないですか。
The turnover at my company is really speeding up lately.
Sentence

豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。

豪雨(ごうう)のために、野菜(やさい)値段(ねだん)急激(きゅうげき)()がった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
Sentence

我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。

我々(われわれ)会社(かいしゃ)激烈(げきれつ)競争(きょうそう)()えきれなかった。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
Sentence

何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。

(なに)(おお)きなことをしろと(かれ)息子(むすこ)激励(げきれい)した。
He encouraged his son to do something great.
Sentence

温度の急激な変化に順応するのは困難である。

温度(おんど)急激(きゅうげき)変化(へんか)順応(じゅんのう)するのは困難(こんなん)である。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
Sentence

雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。

(あめ)はやんだけど、(かぜ)はまだ(はげ)しく()いていた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
Sentence

この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。

この政治的(せいじてき)問題(もんだい)(はげ)しい議論(ぎろん)()()こした。
This political problem gave rise to hot discussions.
Sentence

この週末には2つの最強のチームが激突する。

この週末(しゅうまつ)には2つの最強(さいきょう)のチームが激突(げきとつ)する。
The two strongest teams will clash with each other this weekend.
Sentence

いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。

いぬが(はげ)しく()えたので、(おとうと)()()ました。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
Sentence

彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。

彼女(かのじょ)(はげ)しく()いたが、(だれ)(なぐさ)めに()なかった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.