Sentence

雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。

(あめ)はやんだけど、(かぜ)はまだ(はげ)しく()いていた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
Sentence

この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。

この政治的(せいじてき)問題(もんだい)(はげ)しい議論(ぎろん)()()こした。
This political problem gave rise to hot discussions.
Sentence

この週末には2つの最強のチームが激突する。

この週末(しゅうまつ)には2つの最強(さいきょう)のチームが激突(げきとつ)する。
The two strongest teams will clash with each other this weekend.
Sentence

いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。

いぬが(はげ)しく()えたので、(おとうと)()()ました。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
Sentence

彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。

彼女(かのじょ)(はげ)しく()いたが、(だれ)(なぐさ)めに()なかった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
Sentence

多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。

(おお)くの激励(げきれい)手紙(てがみ)(わたし)(こころ)(なぐさ)めてくれました。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
Sentence

船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。

船乗(ふなの)りのすべての技術(ぎじゅつ)(はげ)しい(あらし)(なか)(くっ)した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
Sentence

酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。

()いとは(のう)がある刺激物(しげきぶつ)(おか)されることである。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
Sentence

口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。

口論(こうろん)がちょうど(はげ)しいときに(かれ)仲裁(ちゅうさい)(はい)った。
Just as the argument got heated he interposed.
Sentence

金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。

金利(きんり)低下(ていか)したことが自動車(じどうしゃ)市場(しじょう)刺激(しげき)した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.