Sentence

そして、ようやくその警官は腕を下げた。

そして、ようやくその警官(けいかん)(うで)()げた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.
Sentence

昨日になってようやく真相を知りました。

昨日(きのう)になってようやく真相(しんそう)()りました。
Not until yesterday did I know the truth.
Sentence

9時20分の電車にようやく間に合った。

()20(ぶん)電車(でんしゃ)にようやく()()った。
I barely made the 9:20 train.
Sentence

ようやくその男と貸し借り無しになった。

ようやくその(おとこ)(かかな)()()しになった。
I am finally quits with the man.
Sentence

彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。

彼女(かのじょ)()きやんでようやく()()きました。
She is calm now; she has stopped crying.
Sentence

長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。

(なが)議論(ぎろん)(すえ)ようやく(かれ)らは結論(けつろん)(たっ)した。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
Sentence

今、ようやくツケがまわってきたのだろう。

(いま)、ようやくツケがまわってきたのだろう。
So it's finally time to pay the piper.
Sentence

今日になってようやく事の詳細を知りました。

今日(きょう)になってようやく(こと)詳細(しょうさい)()りました。
Only today did I know the details of the matter.
Sentence

10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。

10年後(ねんご)にようやく(かれ)は、(ふたた)故郷(こきょう)(まち)()た。
He saw his home-town again only after ten years.
Sentence

長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。

(なが)()(さが)したあとでようやくその(ほん)()()れた。
I managed to acquire the book after a long search.